<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T08n0255"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 255 般若波罗蜜多心经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 255 般若波罗蜜多心经</title> <author>唐 法成译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">8</idno>.<idno type="no">255</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">般若波罗蜜多心经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Zhuang Derming, CBETA OCR Group, Punctuated text as provided by CBETA, Others</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">莊德明大德提供，CBETA 自行扫瞄辨识，CBETA 提供新式标点，其他</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-07-21T18:35:54"> CW (ed.) converted to XML with CBXML.BAT (99/6/30) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0850b18" ed="T"/> <lb n="0850b19" ed="T"/><cb:docNumber>No. 255 [Nos. 250-254, 257]</cb:docNumber> <lb n="0850b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><title>般若波罗蜜多心经</title><note place="inline">炖煌石室本</note></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0850b21" ed="T"/> <lb n="0850b22" ed="T"/><byline>国大德三藏法师沙门法成译</byline> <lb n="0850b23" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT08p0850b2301">如是我闻：</p><p xml:id="pT08p0850b2305" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>住<name role="" type="person">王舍城</name>鹫峰山中， <lb n="0850b24" ed="T"/>与大苾刍众及诸菩萨摩诃萨俱。尔时，<persName>世尊</persName> <lb n="0850b25" ed="T"/>等入甚深明了三摩地法之异门。复于尔时， <lb n="0850b26" ed="T"/>观自在菩萨摩诃萨行深般若波罗蜜多时， <lb n="0850b27" ed="T"/>观察照见五蕴体性悉皆是空。</p><p xml:id="pT08p0850b2713" cb:place="inline">时，具寿舍利 <lb n="0850b28" ed="T"/>子，承<persName>佛</persName>威力，白圣者观自在菩萨摩诃萨曰： <lb n="0850b29" ed="T"/>“若善男子欲修行甚深般若波罗蜜多者，复 <pb n="0850c" xml:id="T08.0255.0850c" ed="T"/> <lb n="0850c01" ed="T"/>当云何修学？”作是语已。</p><p xml:id="pT08p0850c0110" cb:place="inline">观自在菩萨摩诃萨 <lb n="0850c02" ed="T"/>答具寿舍利子言：“若善男子及善女人，欲修 <lb n="0850c03" ed="T"/>行甚深般若波罗蜜多者，彼应如是观察，五 <lb n="0850c04" ed="T"/>蕴体性皆空。色即是空，空即是色。色不异空， <lb n="0850c05" ed="T"/>空不异色。如是受、想、行、识亦复皆空。是故舍 <lb n="0850c06" ed="T"/>利子！一切法空性无相，无生无灭，无垢離垢， <lb n="0850c07" ed="T"/>无减无增。舍利子！是故尔时空性之中，无色、 <lb n="0850c08" ed="T"/>无受、无想、无行亦无有识。无眼、无耳、无鼻、 <lb n="0850c09" ed="T"/>无舌、无身、无意。无色、无声、无香、无味、无触、 <lb n="0850c10" ed="T"/>无法。无眼界乃至无意识界。无无明亦无无 <lb n="0850c11" ed="T"/>明尽，乃至无老死亦无老死尽。无苦、集、灭、道， <lb n="0850c12" ed="T"/>无智无得亦无不得。是故舍利子！以无所 <lb n="0850c13" ed="T"/>得故，诸菩萨众依止般若波罗蜜多，心无障 <lb n="0850c14" ed="T"/>碍，无有恐怖，超过顚倒，究竟涅槃。三世一 <lb n="0850c15" ed="T"/>切诸<persName>佛</persName>亦皆依般若波罗蜜多故，证得无上 <lb n="0850c16" ed="T"/>正等菩提。舍利子！是故当知般若波罗蜜多 <lb n="0850c17" ed="T"/>大<anchor xml:id="nkr_note_add_0850c1701" n="0850c1701"/><anchor xml:id="beg0850c1701" n="0850c1701"/>密<anchor xml:id="end0850c1701"/>咒者，是大明咒，是无上咒，是无等等 <lb n="0850c18" ed="T"/>咒。能除一切诸苦之咒，真实无倒。故知般 <lb n="0850c19" ed="T"/>若波罗蜜多是秘密咒。”</p><p xml:id="pT08p0850c1910" cb:place="inline">即说般若波罗蜜多 <lb n="0850c20" ed="T"/>咒曰：</p> <lb n="0850c21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT08p0850c2101">“峨帝 峨帝 波啰峨帝 波啰僧峨帝 菩提 莎诃</p> <lb n="0850c22" ed="T"/><p xml:id="pT08p0850c2201">“舍利子！菩萨摩诃萨应如是修学甚深般若 <lb n="0850c23" ed="T"/>波罗蜜多。”</p><p xml:id="pT08p0850c2305" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>从彼定起，告圣者观自 <lb n="0850c24" ed="T"/>在菩萨摩诃萨曰：“善哉，善哉！善男子！如是，如 <lb n="0850c25" ed="T"/>是！如汝所说。彼当如是修学般若波罗蜜多。 <lb n="0850c26" ed="T"/>一切<persName>如来</persName>亦当随喜。”</p><p xml:id="pT08p0850c2609" cb:place="inline">时<persName>薄伽梵</persName>说是语已。具 <lb n="0850c27" ed="T"/>寿舍利子，圣者观自在菩萨摩诃萨，一切世 <lb n="0850c28" ed="T"/>间天、人、阿修罗、犍闼婆等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢 <lb n="0850c29" ed="T"/>喜，信受奉行。</p></cb:div> <pb n="0851a" xml:id="T08.0255.0851a" ed="T"/> <lb n="0851a01" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>般若波罗蜜多心经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0850c1701" to="#end0850c1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp2">密</lem><rdg wit="#wit.orig">蜜</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0850c1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0850c1701">密【CB】，蜜【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>